夫婦4コマ漫画「妻の英語の言い間違えが面白い」

4コマ漫画(英語)

こんにちは、ヒデヨシです。

うちの妻(みきちゃん)は英語が苦手でときどき面白い言い間違えをします。

今回はそのうち2つを紹介。

まず「CIRCLE(サークル)」を「クルクル」と言い間違える。

わかるよ、うん。

CI(ク)R(ル)C(ク)LE(ル)って音的に近いものがありますので。

でも「STAKE HOUSE(ステーキハウス)」を「テキサス」と読むのはなかなかのツワモノでしょう。

ステーキハウス

⇒ suテーキhaウス

⇒ sテーキsaウス

⇒ テキサウス

⇒ テキサスッ!!!!!

きっとみきちゃんの脳内では瞬時にこのような歪んだ変換が行われて、「ステーキハウス」は「テキサス」へと昇華していったのでしょう。

あるいは「牛肉」と「テキサスカウボーイ」を掛けてたのかな。

何はともあれ、今後も面白い言い間違えをしてくれると期待して、どんどん英語を読ませていこうと画策中です。

それでは今日も良い一日を!

 

夫婦生活が楽しくなる今日のポイント

妻に英語を読ませる