←前の漫画
次の漫画→
妻は英語が苦手なんですが、僕はちょっとイジワルにも妻の英語の言い間違いが面白いので、時々難しい英語の読み方を質問してみるんですね。
今回は「噴水」。
噴水って、英語で「Fountain(ファウンテン)」って言いますが、妻は言えるかな?
チョコレートファウンテンとか女性は耳にしたことがあるので簡単すぎたかなと思っていたのですが、予想の斜め上の答え。
「Shower(シャワー)。」
いやなに発音良くシャワーってドヤ顔で言いかましてくるの。
これはあれか。答えを知ってるけどあえて間違えているように見せかけてる高等テクニックか。
意外な答えに僕もクスリと笑ってしまいましたね。
面白いからまた色々聞いてみてシリーズ化しようかな。
←前の漫画
次の漫画→